DO DIÁLOGO:
-O é a terminação gramatical do substantivo.
-A é a terminação gramatical do adjetivo.
-AS é a terminação dos verbos no presente, na forma simples,
para todas as pessoas gramaticais.
-OS é a terminação dos verbos no futuro, na forma simples,
para todas as pessoas gramaticais.
Em que pese à presença da letra N do acusativo de objeto
direto em KION, a estrutura interrogativa KION -O FARAS pede como resposta
tanto um verbo transitivo, com ou sem complemento objetal, quanto um verbo
intransitivo.
-N é a marca do caso acusativo, que sempre aparece no final
do objeto direto substantival (-on), adjetival (-an) e pronominal, concordando
em número (-on, -ojn; -an, -ajn). É usado também como acusativo de direção, em
substituição de algumas preposições e também em indicação de medida.
–ANTA é o sufixo que representa o particípio ativo presente
dos verbos, tanto para verbos transitivos quanto para verbos intransitivos.
Atua quer como epiteto (antes do substantivo), quer como predicativo
(geralmente após o verbo ESTI).
–ITA é o sufixo que representa o particípio passivo passado
dos verbos, somente para verbos transitivos. Atua quer como epiteto (antes do
substantivo), quer como predicativo (geralmente após o verbo ESTI).
-IĜ- é o sufixo que indica fazer-se, tornar-se e que tem o
condão de transformar qualquer verbo transitivo em intransitivo.
-IG- é o sufixo que se usa para fazer algo ou alguém
executar uma ação verbal qualquer ou tornar-se um adjetivo ou também um
substantivo qualificativo, e que tem o condão de transformar qualquer verbo
intransitivo em transitivo.
-IL- é o sufixo indicativo de objeto instrumental.
-AĴ- é o sufixo que transforma qualquer substantivo,
adjetivo ou até verbo em coisa concreta feita a partir deles.
-U é a terminação do modo imperativo e também do modo
subjuntivo dos verbos.
-e! é uma terminação gramatical exclamativa usada em oração sem sujeito. Além de com ponto de interjeição, é usada também com outras pontuações.
===========================
O DIÁLOGO:
J - Kion vi faras nun, tie en Brazilo?
B - En ĉi tiu horo, mi vespermanĝas, ĉar baldaŭ
noktiĝos en mia lando. Kaj vi, kion vi estas faranta nun?
J - En tiu ĉi momento, mi estas matenmanĝanta, pro
tio, ke estas la mateniĝo tie ĉi en Japanio.
B - La artefarita odorilo de mia interreta
arom-sistemo indikas, ke vi manĝas la japantipan supon ramenon, ĉu estas vere?
J - Vere. Ŝajnas, ke vi jam havas la aktualigitan
version de la arom-sistemo, kiu nun skribas sur la ekrano la nomon de la
odoraĵo, ĉu ne?
B – Jes, mi jam posedas ĝin.
J – Ĉe mia komputilo mi sentas la odoron de manĝaĵo
tre forte saŭcita. Kion vi vespermanĝas?
B – Mi regalas min per granda akaraĵeo! Tio estas
mia ĉi-vespera manĝaĵo.
J – Tre bonodore! Mi deziras al vi bonan apetiton!
B – Ankaŭ vi havu bonan apetiton!
========================
CLASSIFICAÇÃO MORFOLÓGICA
DAS ORAÇÕES DO DIÁLOGO:
J - Kio(n, acusativo) vi far(as, verbo no presente)
nun, tie en Brazil(o, substantivo)?
B - En ĉi tiu hor(o, substantivo), mi vespermanĝ(as,
verbo no presente), ĉar baldaŭ nokt(iĝ, sufixo reflexivo)(os, verbo no futuro)
en mi(a, adjetivo possessivo) land(o, substantivo). Kaj vi, kio(n, acusativo)
vi est(as, verbo no presente) far(ant, particípio presente ativo)(a, adjetivo)
nun?
J - En tiu ĉi moment(o, substantivo), mi est(as, verbo
no presente) matenmanĝ(ant, particípio presente ativo)(a, adjetivo), pro tio,
ke est(as, verbo no presente) la maten(iĝ, sufixo reflexivo)(o, substantivo)
tie ĉi en Japani(o, substantivo).
B - La artefar(it, particípio passado passivo)(a, adjetivo)
odor(il, sufixo instrumental)(o, substantivo) de mi(a, adjetivo possessivo)
interret(a, adjetivo) aromsistem(o, substantivo), indik(as, verbo no presente),
ke vi manĝ(as, verbo no presente) la japantip(a, adjetivo)(n, acusativo) sup(o,
substantivo)(n, acusativo) ramen(o, substantivo)(n, acusativo), ĉu ne ver(e, advérbio)?
J - Ver(e, advérbio). Ŝajn(as, verbo no presente),
ke vi jam hav(as, verbo no presente) la aktual(ig, sufixo causativo)(it, particípio
passado passivo)(a, adjetivo)(n, acusativo) versi(o, substantivo)(n, acusativo)
de la arom-sistem(o, substantivo), kiu nun skrib(as, verbo no presente) sur la
ekran(o, substantivo) la nom(o, substantivo)(n, acusativo) de la odor(aĵ, sufixo
de concretude derivada)(o, substantivo), ĉu ne?
B – Jes, mi jam posed(as, verbo no presente) ĝi(n, acusativo).
J – Ĉe mi(a, adjetivo possessivo) komput(il, sufixo
instrumental)(o, substantivo) mi sent(as, verbo no presente) la odor(o, substantivo)(n,
acusativo) de manĝ(aĵ, sufixo de concretude derivada)(o, substantivo) tre
fort(e, advérbio) ŝauc(it, particípio passado passivo)(a, adjetivo). Kio(n, acusativo)
vi vesper(manĝ, radical verbal)(as, verbo no presente)?
B – Mi regal(as, verbo no presente) mi(n, acusativo)
per grand(a, adjetivo) akaraĵe(o, substantivo)! Ti(o, pronome demonstrativo de
substantivo) est(as, verbo no presente) mi(a, adjetivo possessivo) ĉi-vesper(a,
adjetivo) manĝ(aĵ, sufixo de concretude derivada)(o, substantivo).
J – Tre bonodor(e, advérbio)! Mi dezir(as, verbo no
presente) al vi bon(a, adjetivo)(n, acusativo) apetit(o, substantivo)(n, acusativo)!
B – Ankaŭ vi hav(u, verbo no imperativo) bon(a, adjetivo)(n,
acusativo) apetit(o, substantivo)(n, acusativo)!
********************************
ANÁLISE MORFOLÓGICA
DAS ORAÇÕES DO
DIÁLOGO:
J - Kion vi faras nun, tie en Brazilo?
- Kion: Pronome
interrogativo, objeto direto da oração.
- vi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- faras: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado.
- nun: Advérbio de tempo do
verbo.
- tie en Brazilo: Locução
adverbial de lugar do verbo.
B - En ĉi tiu horo, mi vespermanĝas, ĉar baldaŭ noktiĝos en mia lando. Kaj
vi, kion vi estas faranta nun?
- En ĉi tiu (aŭ tiu ĉi) horo: Locução
adverbial de tempo do verbo.
- mi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- vespermanĝas: Verbo no
presente do indicativo, núcleo do predicado.
- ĉar: Conjunção causal,
introduz oração subordinada.
- baldaŭ: Advérbio de tempo
do verbo.
- noktiĝos: Verbo no futuro
do indicativo, núcleo do predicado da oração subordinada sem sujeito.
- en mia lando: Locução
adverbial de lugar do verbo da oração subordinada.
- Kaj vi: Conjunção aditiva
+ pronome pessoal.
- kion: Pronome
interrogativo sobre o objeto direto da oração.
- vi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- estas faranta: Verbo no
presente contínuo, núcleo do predicado.
- nun: Advérbio de tempo do
verbo.
J - En tiu ĉi momento, mi estas matenmanĝanta, pro tio, ke estas la
mateniĝo tie ĉi en Japanio.
- En tiu ĉi momento: Locução
adverbial de tempo do verbo.
- mi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- estas matenmanĝanta: Verbo
no presente contínuo, núcleo do predicado.
- pro tio, ke: Conjunção
causal, introduz oração subordinada.
- estas: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado da oração subordinada.
- la mateniĝo: Substantivo,
sujeito da oração subordinada.
- tie ĉi en Japanio: Locução
adverbial de lugar do verbo.
B - La artefarita odorilo de mia interreta arom-sistemo indikas, ke vi
manĝas la japantipan supon ramenon, ĉu estas vere?
- La artefarita odorilo:
Substantivo com adjetivo, sujeito da oração.
- de mia interreta arom-sistemo:
Locução adjetiva, qualificadora do sujeito.
- indikas: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado.
- ke: Conjunção subordinativa,
introduz oração subordinada.
- vi: Pronome pessoal,
sujeito da oração subordinada.
- manĝas: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado da oração subordinada.
- la japantipan supon ramenon:
Substantivo com adjetivo, objeto direto da oração subordinada.
- ĉu estas vere: Expressão
interrogativa, confirmadora da oração principal.
J - Vere. Ŝajnas, ke vi jam havas la aktualigitan version de la
arom-sistemo, kiu nun skribas sur la ekrano la nomon de la odoraĵo, ĉu ne?
- Vere: Advérbio, resposta afirmativa.
- Ŝajnas: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado.
- ke: Conjunção
subordinativa, introduz oração subordinada.
- vi: Pronome pessoal,
sujeito da oração subordinada.
- jam havas: Verbo no
presente do indicativo, núcleo do predicado da oração subordinada.
- la aktualigitan version de la arom-sistemo:
Substantivo com adjetivo, objeto direto da oração subordinada.
- kiu: Pronome relativo,
sujeito da oração subordinada adjetiva.
- nun skribas: Verbo no
presente do indicativo, núcleo do predicado da oração subordinada
adjetiva.
- sur la ekrano: Locução
adverbial de lugar do verbo.
- la nomon de la odoraĵo:
Substantivo com locução adjetiva, objeto direto da oração subordinada
adjetiva.
- ĉu ne: Expressão
interrogativa, modificador da oração principal.
B – Jes, mi jam posedas ĝin.
- Jes: Advérbio, resposta
afirmativa.
- mi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- jam posedas: Verbo no
presente do indicativo, núcleo do predicado.
- ĝin: Pronome pessoal,
objeto direto da oração.
J – Ĉe mia komputilo mi sentas la odoron de manĝaĵo tre forte saŭcita. Kion
vi vespermanĝas?
- Ĉe mia komputilo: Locução
adverbial de lugar do verbo.
- mi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- sentas: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado.
- la odoron de manĝaĵo tre forte saŭcita:
Substantivo com locução adjetiva, objeto direto da oração.
- Kion: Pronome
interrogativo, objeto direto da oração.
- vi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- vespermanĝas: Verbo no
presente do indicativo, núcleo do predicado.
B – Mi regalas min per granda akaraĵeo! Tio estas mia ĉi-vespera manĝaĵo.
- Mi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- regalas min: Verbo no
presente do indicativo com pronome reflexivo, núcleo do predicado.
- per granda akaraĵeo:
Locução adverbial de modo, modificador do verbo.
- Tio: Pronome
demonstrativo, sujeito da oração.
- estas: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado.
- mia ĉi-vespera manĝaĵo:
Substantivo com adjetivo, predicativo do sujeito.
J – Tre bonodore! Mi deziras al vi bonan apetiton!
- Tre bonodore: Advérbio,
expressão de intensidade.
- Mi: Pronome pessoal,
sujeito da oração.
- deziras: Verbo no presente
do indicativo, núcleo do predicado.
- al vi: Locução prepositiva
direcional.
- bonan apetiton:
Substantivo com adjetivo, objeto direto da oração.
B – Ankaŭ vi havu bonan apetiton!
- Ankaŭ vi: Advérbio com
pronome pessoal, sujeito da oração.
- havu: Verbo no presente do
subjuntivo, núcleo do predicado.
- bonan apetiton:
Substantivo com adjetivo, objeto direto da oração.
------------------------------------------
ANÁLISE SINTÁTICA
DAS ORAÇÕES DO
DIÁLOGO:
1. J - Kion vi faras nun, tie en Brazilo?
- Oração
simples interrogativa
- Sujeito:
vi
-
Predicado verbal: faras
- Pergunta
objetal (embora a resposta possa ser intransitiva, quando combinada com faras):
Kion
- Adjuntos
adverbiais de tempo e de lugar: nun, tie en Brazilo
2. B - En ĉi tiu horo, mi vespermanĝas, ĉar baldaŭ
noktiĝos en mia lando.
- Oração
principal: mi vespermanĝas
-
Sujeito: mi
-
Predicado verbal: vespermanĝas
-
Adjunto adverbial de tempo: En ĉi tiu horo
- Oração
subordinada adverbial causal: ĉar baldaŭ noktiĝos en mia lando
-
Sujeito: oculto (impessoal)
-
Predicado verbal: noktiĝos
-
Adjuntos adverbiais de tempo e de lugar: baldaŭ, en mia lando
3. Kaj vi, kion vi estas faranta nun?
- Oração
simples interrogativa
- Sujeito:
vi
-
Predicado verbal: estas faranta
- Objeto
direto interrogativo: kion
- Adjunto
adverbial temporal: nun
4. J - En tiu ĉi momento, mi estas matenmanĝanta,
pro tio, ke estas la mateniĝo tie ĉi en Japanio.
- Oração
principal: mi estas matenmanĝanta
-
Sujeito: mi
-
Predicado verbal: estas matenmanĝanta
-
Adjunto adverbial temporal: En tiu ĉi momento
- Oração
subordinada adverbial causal: pro tio, ke estas la mateniĝo tie ĉi en Japanio
-
Sujeito: la mateniĝo
-
Predicado verbal: estas
-
Adjunto adverbial de lugar: tie ĉi en Japanio
5. B - La artefarita odorilo de mia interreta
arom-sistemo indikas, ke vi manĝas la japantipan supon ramenon, ĉu estas vere?
- Oração
principal: La artefarita odorilo de mia interreta arom-sistemo indikas
-
Sujeito: La artefarita odorilo de mia interreta arom-sistemo
-
Predicado verbal: indikas
- Oração
subordinada substantiva objetiva direta: ke vi manĝas la japantipan supon
ramenon
-
Sujeito: vi
-
Predicado verbal: manĝas
- Objeto
direto: la japantipan supon ramenon
6. J - Vere. Ŝajnas, ke vi jam havas la
aktualigitan version de la arom-sistemo, kiu nun skribas sur la ekrano la nomon
de la odoraĵo, ĉu ne?
- Oração
principal: Ŝajnas
-
Sujeito: oculto (impessoal)
-
Predicado verbal: Ŝajnas
- Oração
subordinada substantiva subjetiva: ke vi jam havas la aktualigitan version de
la arom-sistemo
-
Sujeito: vi
-
Predicado verbal: havas
- Objeto
direto: la aktualigitan version de la arom-sistemo
-
Adjunto adverbial: jam
- Oração
subordinada adjetiva restritiva: kiu nun skribas sur la ekrano la nomon de la
odoraĵo
-
Sujeito: kiu
-
Predicado verbal: skribas
- Objeto
direto: la nomon de la odoraĵo
-
Adjuntos adverbiais de tempo e de lugar: nun, sur la ekrano
7. B – Jes, mi jam posedas ĝin.
- Oração
simples
- Sujeito:
mi
-
Predicado verbal: posedas
- Objeto
direto: ĝin
- Adjunto
adverbial: jam
8. J – Ĉe mia komputilo mi sentas la odoron de
manĝaĵo tre forte saŭcita. Kion vi vespermanĝas?
- Primeira
oração (simples):
-
Sujeito: mi
-
Predicado verbal: sentas
- Objeto
direto: la odoron de manĝaĵo tre forte saŭcita
-
Adjunto adverbial: Ĉe mia komputilo
- Segunda
oração (simples interrogativa):
- Sujeito:
vi
-
Predicado verbal: vespermanĝas
- Objeto
direto: Kion
9. B – Mi regalas min per granda akaraĵeo! Tio
estas mia ĉi-vespera manĝaĵo.
- Primeira
oração (simples):
-
Sujeito: Mi
-
Predicado verbal: regalas
- Objeto
direto: min
-
Adjunto adverbial: per granda akaraĵeo
- Segunda
oração (simples):
-
Sujeito: Tio
-
Predicado nominal: estas mia ĉi-vespera manĝaĵo
10. J – Tre bonodore! Mi deziras al vi bonan
apetiton!
-
Primeira oração (nominal):
- Predicado
nominal: Tre bonodore
- Segunda
oração (simples):
-
Sujeito: Mi
-
Predicado verbal: deziras
-
Objeto indireto: al vi
-
Objeto direto: bonan apetiton
11. B – Ankaŭ vi havu bonan apetiton!
- Oração
simples imperativa
-
Sujeito: vi
-
Predicado verbal: havu
- Objeto
direto: bonan apetiton
- Adjunto
adverbial inclusiva: Ankaŭ
*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/*/
QUESTIONÁRIO BASEADO NO DIÁLOGO
E
A PARTIR DELE:
1. Kio
estas tio, kion vi vidas?
2. Kia
estas tio kvadrata, kiu montriĝas al vi?
3. Ĉu
rameno estas bona japana supo por vi?
4. Kion
vi ofte manĝas en la mateno?
5. Kion
vi estos manĝanta morgaŭ en la tagmezo?
6. Kion
vi estas faranta nun?
7. Kion
J faras nun en Japanujo (aŭ Japanio)?
8. Kiam
noktiĝos en Brazilo, laŭ B?
9. Kion
vi faros en la mateno de la venonta lundo?
10. Kion vi
vespermanĝas sabate?
11. Kion vi
manĝas en festoj?
12. Ĉu vi jam
sentas (artefaritajn) odorojn ĉe via komputilo?
13. Kion vi
deziras pri la teknologio de la artefarita intelekto en via vivo?
14. Kion vi
havas pri teknologio de artefarita intelekto?
15. Per kio vi
regalas vin en la noktoj de dimanĉo?
16. Kion vi
sentas ĉe via komputilo?
17. Kiun
profesion vi havas en via lando?
18. Kion vi
faros en Japanio, se vi ne vivas en ĝi, sed vizitos ĝin?
19. Kion vi
faras en ĉi tiu horo?
20. Kion vi
faras en la mateno?
21. Kion vi
faras je la mateniĝo?
22. Kion vi
faras je la vesperiĝo?
23. Kion vi
faras en la vespero?
24. Kion vi
faras je la noktiĝo?
25. Kion vi
faras en la nokto?
26. Kio estas
farita de vi en la hodiaŭa mateno?
27. Kion vi
faras vespere?
28. Kion vi
faras nokte?
29. Kion vi
faras tage?
30. Kion vi
faras nuntempe?
31. Kion vi
faras ĉi-momente?
32. Kion vi
estos faranta en la venonta vespero?
33. Kion vi
faros en la venonta mateno?
34. Kion vi
faros en la venonta nokto?
35. Kion vi
estos faranta postmorgaŭ?
36. Kion vi
faros en la venonta semajno?
37. Kion vi
faros en la venonta monato?
38. Kion vi
estos faranta en la venonta jaro?
39. Kion vi
faros en la venonta sezono?
40. Kio estos
farita de vi en la venonta semajnfino?
41. Kion vi
faros en la epoko post la planeda transiro?
42. Kion vi
faros en la periodo post la venonta karnavalo?
43. Kion vi
legas ĉi-tempe? (aŭ nun, ĉi tiam, en la nuno, en tiu ĉi tempo...)
44. Se vi
gajnos grandan monan premion, kion vi faros ĉi-situacie (aŭ en tiu ĉi
situacio)?
45. Se vi estas
mone tre riĉa, kion vi faras ĉi-kondiĉe pri via vivo?
46. Se vi estas
mone tre malriĉa, kion vi faras ĉi-cirkonstance (aŭ en tiu ĉi cirkonstanco)?
47. Se vi
dialogas kun magnato, kion vi faras ĉi-okaze (aŭ en ĉi tiu okazo)?
48. Se vi estas
en kongreso, kion vi faras ĉi-evente (aŭ en ĉi tiu evento)?
49. Kion vi
faras ĉi-hore (aŭ en tiu ĉi horo)?
50. Kion vi
faras ĉi-tage (aŭ en tiu ĉi tago, aŭ hodiaŭ)?
51. Kion
specialan vi faras ĉi-semajne?
52. Kion gravan
vi faras ĉi-monate?
53. Kion
grandiozan vi faras ĉi-jare?
54. Kion vi
lernas ĉi-epoke?
55. Kion vi
studas ĉi-periode?
56. Kion vi
estas faranta ĉi-tempe?
57. Kio estos
manĝita de vi morgaŭ matene?
58. Je kioma
horo vi leviĝas en la mateno?
59. Kiam vi
sidiĝas por vespermanĝi?
60. Je kiu horo
vi kuŝiĝas nokte?
61. Kiun
ludilon vi havas?
62. Ĉu vi uzas
pesilon en via kuirĉambro?
63. Kio estis
preferita de vi en la lasta sankta vendredo, ĉu vegetaĵo, aŭ fiŝaĵo?
64. Kian
sukeraĵon vi tre multe ŝatas?
65. Ĉu estas
varme, aŭ malvarme ĉe vi nun?
*****************************
Primeiro, no seu campo de texto (o de cima), estabeleça para ele as regras do diálogo, nos seguintes termos:
Mi faros al vi demandojn
kaj donos respondojn al vi pri la ĉiutaga vivo, en Esperanto.
Mi petas vin ĉiam uzi la
samajn formojn de demandoj kaj respondoj jam antaŭe registritaj en la dialogo.

Nenhum comentário:
Postar um comentário